Chiny High Performance Digital Infared Hunting Night Vision Luneta z iluminatorem IR Producent i dostawca |Detyl

Wysokowydajny cyfrowy luneta celownicza do polowania na podczerwień z oświetlaczem IR

Model: DT-DS8X

Krótki opis:

DT-DS8X to wysokiej jakości luneta cyfrowa wyprodukowana przez firmę Detyl Optoelectronics Co., Ltd. zgodnie z trendem rozwoju celowania.Charakteryzuje się niską zdolnością adaptacji do oświetlenia, wysoką jakością obrazowania, wysoką precyzją, podwójnym zastosowaniem w dzień iw nocy, wysokim mnożnikiem, niewielką wagą, wysoką opłacalnością i tak dalej.


Szczegóły produktu

Tagi produktów

20220629195635

Cechy produktu:

DT-DS8X to firma Detyl Optoelectronic z trendem czasu, aktywnie dostosowująca swój rozwój do budowy wysokowydajnej profesjonalnej cyfrowej dzienno-nocnej lunety celowniczej dwufunkcyjnej, jednym przyciskiem powrotu do zera, samoadaptacyjnego podziału elektronicznego (elektronicznego dzielenie i śledzenie) Słaba adaptacja oświetlenia jest silna, wysoka jakość obrazu, wysoka precyzja, może być podwójnego zastosowania w dzień iw nocy , stosunek jest duży, lekki, wysoka wydajność kosztowa itp. Ma również kamerę dzienną i nocną, filmy , GPS, bezprzewodowa transmisja Wi-Fi i inne funkcje wspierające, w pełni zaspokajają potrzeby współczesnych ludzi "pokaż", to optymalny wybór do polowania na zewnątrz.

Specyfikacja techniczna:

DT-DS8X DT-DS85 DT-DS87 DT-DS89
Zasilacz Bateria litowa (CR123x3)jaUSB-5V Bateria litowa (CR123x3)jaUSB-5V Bateria litowa (CR123x3)jaUSB-5V
Zakres napięcia akumulatora 2,4-4.2V 2,4-4.2V 2,4-4.2V
Montowanie Naprawiono urządzenie Naprawiono urządzenie Naprawiono urządzenie
Rozpraszanie mocy <1.25W (Wi-Fi wyłączone) <1.25W (Wi-Fi wyłączone) <1.25W (Wi-Fi wyłączone)
Pojemność baterii 1500-2500 maH 1500-2500 maH 1500-2500 maH
Żywotność baterii 4-6H 4-6H 4-6H
Powiększenie optyki 5X Ф42 FL=50 7X Ф55 FL=70 9X Ф65 FL=90
Młyn (MOA) 1/8--1/2 1/10-1/3 1/12--1/4
Zakres młyna (MOA) +/-13 +/-9 +/-6,5
Młyn z zerowym ustawieniem (MOA) +/-7,5 +/-5 +/-4
Zoom elektroniczny 4X 4X 4X
liczba F F1.3 F1.4 F1.5
MFO 150LP/mm 150LP/mm 150LP/mm
zniekształcenie 0,5% maks. 0,5% maks. 0,5% maks.
Zakres odległości 5M-∞ 8M-∞ 10M-∞
Tryb regulacji podręcznik podręcznik podręcznik
Odległość ucznia 50mm 50mm 50mm
Przysłona okularu 8mm 8mm 8mm
Zakres dioptrii +/-5 +/-5 +/-5
Czujnik obrazu CMOS CMOS CMOS
Czułość CMOS 1x10-3 Lx 1x10-3 Lx 1x10-3 Lx
Rozdzielczość czujnika 1080P 1080P 1080P
Wyświetlacz 480x480x3 OLED 480x480x3 OLED 480x480x3 OLED
siła wstrząsu >1000G >1000G >1000G
pojemność karty pamięci 1-64 GB Micro SD (szybki typ) 1-64 GB Micro SD (szybki typ) 1-64 GB Micro SD (szybki typ)
funkcja akcesoriów nagrywaćjaGPSjaWi-FijakompasjaHDMI nagrywaćjaGPSjaWi-FijakompasjaHDMI nagrywaćjaGPSjaWi-FijakompasjaHDMI
Zakres temperatury -20 -- + 50 ℃ -20 -- + 50 ℃ -20 -- + 50 ℃
Zakres wilgotności 5%-95% 5%-95% 5%-95%
Wodoodporny IP65/IP67 IP65/IP67 IP65/IP67
Rozmiar 280x79x72 305x79x72 335x79x72
Wagajabrak bateriija 0,68 KG 0,75 KG 0,86 kg

 

1. Instalacja baterii

Obróć nasadkę baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, zdejmij nasadkę baterii,włóż trzy baterie CR123 w kierunku pozycji elektrod „+” we wkładzie baterii(P①).Następnie trzy ujemne bieguny pokrywy akumulatora są skierowane na trzy ujemne bieguny pojemnika na akumulator (str. 2).Ząbki śruby pokrywy baterii i pojemnik na baterię są skierowane.Pokrywa baterii jest lekko popchnięta.Pokrywa baterii jest najpierw obracana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.Gdy zęby śrub są dopasowane, pokrywa baterii jest obracana zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż pokrywa baterii zostanie umieszczona na swoim miejscu.Skręć do oporu.Konieczne było przytrzymanie pokrywy baterii, aby zmniejszyć tarcie między gwintami pokrywy baterii, gdy pokrywa baterii jest przekręcona zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

57
58

2. WŁ/WYŁ

Naciśnij przycisk "Zasilanie/Menu", aby otworzyć urządzenie.Ten produkt zajmie około 10-20 sekund, aby uruchomić maszynę.Po uruchomieniu systemu najpierw wyświetlany jest ekran otwierający, a następnie bezpośrednio wprowadzany jest tryb przeglądania. Jeśli urządzenie jest wyposażone w kartę pamięci, system zostanie automatycznie nagrany na taśmę wideo. Gdy plik karty pamięci jest pełny, kontynuowanie wideo obejmie pierwsze pliki wideo.W trybie wideo krótkie naciśnięcie przycisku „OK” może zatrzymać nagrywanie wideo.Jeśli otworzysz urządzenie, a następnie włożysz kartę pamięci, system uruchomi się ponownie。Ze względu na ukrytą konstrukcję,Przeglądarka musi być lekko przesunięta do przodu przez maskę na oczy。W normalnym stanie pracy,Naciśnij przycisk "Zasilanie/Menu", aby zamknąć maszyna.

3. Instalacja

Nakrętka blokująca zacisku cyfrowego celowania jest przekręcona w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,a szczelina zacisku mocującego zacisku mocującego celownik cyfrowy odpowiadaszyna prowadząca podbieracza.Dolna część rowka zaciskowego zacisku mocującego jest przymocowanado górnej powierzchni szyny prowadzącej podbieracza.Nakrętka zabezpieczająca uchwytu mocującegojest dokręcany zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zakończyć instalację urządzenia celowniczego.

64

4. Oświetlacz podczerwieni (opcjonalnie)

Jak zainstalować iluminator IR Patrz „Instrukcje dotyczące źródła iluminatora IR”.

5. Regulacja okularu

Obserwując obraz otoczenia zewnętrznego, jeżeli obserwowany obraz nie jest wyraźny, należy wyregulować widoczność okularu oraz ogniskową soczewki obiektywu.Podczas regulacji okularu należy odnosić się tylko do kursora. Obróć pokrętło okularu zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.Kiedy zauważysz najczystszy kursor, przestań się obracać.Pełna regulacja widoczności okularu.

78

6. Regulacja obiektywu

Jeśli obraz otoczenia nie jest wystarczająco wyraźny, a widzenie okularu zostało wyregulowane, należy wyregulować ogniskową soczewki obiektywu.Podczas ogniskowania soczewki obiektywu należy najpierw wybrać obserwowany obiekt, a następnie obracać pokrętłem obiektywu w prawo lub w lewo, aż do uzyskania wyraźnego obrazu, zakończyć ogniskowanie soczewki obiektywu.

7. Obsługa menu

Naciśnij przycisk „Zasilanie/Menu” na przycisku obsługi, aby wejść do menu ustawień.

W ustawieniach menu naciskaj klawisze w górę iw dół, aby podświetlić odpowiednie opcje menu.Naciśnij przycisk „OK”, aby wybrać ustawienia.Po skonfigurowaniu naciśnij „Zasilanie/Menu”, aby wyjść z trybu konfiguracji.

82

Tryb:Menu trybu służy do ustawienia trybu pracy systemu.

Tryb koloru, tryb czarno-białyoraztryb noktowizyjny. Kliknij w górę i

klawisze strzałek w dół, aby podświetlić odpowiedni tryb, a następnie naciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić wybór.Tryb koloru jest używany do oświetlenia dziennego lub mocnego.Najostrzejszy obraz można zaobserwować.W trybie noktowizyjnym system poprawia czułość sensora.Jednocześnie zwiększa się efektywna szerokość pasma widmowego, aby uzyskać najlepszy efekt widzenia w nocy.

 

Kalibracja celu:Kalibracja celu służy do korygowania odchylenia między celem celowania a rzeczywistym punktem uderzenia, do korekty dokładności instalacji celownika oraz do kalibracji błędu środowiskowego w celu zaprojektowania funkcji szybkiej korekty.W treningu strzeleckim, gdy punkt trafienia odbiega od położenia celu, a dokładność strzelania jest niewystarczająca, wymagana jest operacja kalibracji celu.

   Korzystając z funkcji kalibracji docelowej, najpierw aktywuj menu funkcji i wybierz funkcję kalibracji docelowej.Kiedy żółty krzyż miga na czerwonym krzyżu, aKalibracja celuIkona n miga w lewym górnym rogu ekranu, wskazując, że został wprowadzony tryb kalibracji docelowej.W tym momencie krzyż celowniczy jest ustawiany w linii z celem i strzałem.Następnie, upewniając się, że oryginalna czerwona kropkowana linia jest wyrównana z celem, a następnie naciśnij klawisz kierunkowy na klawiaturze operacyjnej, aby przesunąć migający żółty krzyżyk do punktu uderzenia.Po naciśnięciu potwierdzenia żółty krzyżyk przestanie migać i stanie się czerwonym krzyżykiem.Czerwony krzyżyk, który został pierwotnie wyrównany z ikoną, zniknie, aby zakończyć operację kalibracji celu.

 W rzeczywistym użytkowaniu, aby zapewnić lepszą jakość pistoletu, zaleca się kilkakrotne wykonanie cyklu, aby poprawić dokładność kalibracji docelowej.

   

Kompas elektroniczny:To menu służy do otwierania i zamykania azymutu i wykrywania kąta zapadu pola geomagnetycznego.Wybierz, aby otworzyć lub zamknąć i potwierdzić, kompas elektroniczny otworzy się lub przestanie działać. (domyślnie otwarty kompas elektroniczny systemu).Po otwarciu kompasu elektronicznego upewnij się, że test jest dokładny, gdy linia wzroku się otworzy, spróbuj utrzymać poziom kadłubajaCelownik cyfrowy serii DT-DS8X to firma DETYL Optoelectronic z trendem czasu, aktywnie dostosowuje swój rozwój, aby zbudować wysokowydajny profesjonalny cyfrowy dwufunkcyjny celownik dzienny i nocny, powrót jednym przyciskiem do zera, samoadaptacyjny elektroniczny dzielenie (elektroniczne dzielenie i śledzenie). Gdy dane kompasu są wyświetlane dla koloru zielonego (tryb kolorowy i czarno-biały) lub dane dla koloru białego (tryb noktowizora), sugerują, że kalibracja pola magnetycznego została zakończona.Aktualne dane pola magnetycznego wyświetlane w prawym górnym rogu ekranu, w dwóch rzędach, zgodnie z powyższym wierszem pokazują orientację pola magnetycznego na południowy zachód (WE: 320,5 ,320,5 stopni Celsjusza); Poniższa linia pokazuje kąt nachylenia (U spadek w górę 12,3 stopnia, 12,3, głębokość 25,1, 25,1 stopnia)

 

Nagranie: Ta opcja służy do otwierania lub zamykania wbudowanego mikrofonu urządzenia.System jest domyślnie wyłączony.Otwarte po nagraniu, głos wideo zostanie jednocześnie wprowadzony do pliku wideo.

 

Etykieta daty:to menu służy do otwierania lub zamykania informacji o czasie.Po etykiecie daty otwarcia pliki wideo i zdjęć zwiększą czas znaku wodnego w czasie (następujące aktualizacje zwiększą przełącznik znaku wodnego linii pliku pamięci).

 

Znak kursora:znak kursora jest używany do drukowania krzyżyka w nagranych plikach wideo.Jeśli opcja jest otwarta, w odtwarzanym wideo zostanie wyświetlony znak krzyżyka.

 

GPS:To menu służy do otwierania i zamykania funkcji pozycjonowania satelity, domyślnie jest zamknięte.Po otwarciu GPS w celu odbierania informacji o położeniu satelity (zdjęcia i filmy, dokumenty) zwiększy się informacje o położeniujaJeśli potrzebujesz pozycjonowania satelitarnego, upewnij się, że ten widok nie jest zasłonięty, osłaniając.Informacja o lokalizacji jest podzielona na dwie linie, pokazuje lewy dolny róg ekranu, gdy system nie otrzymuje informacji o położeniu, ekran na dwie linie „--” Gdy po otrzymaniu informacji o położeniu w łączu w górę wymiary wyświetlacza: N 22.4433 stopnie szerokość geograficzna północna 22.4433 stopnie ;S 32.2235 stopni szerokości geograficznej południowej 32.2235 stopni;dolna długość geograficzna wyświetlacza: E 113.4632 stopnie długości geograficznej wschodniej 113.4632 stopnie;W 85,23225 stopni długości geograficznej zachodniej 85,23225 stopni

Wi-Fi: to menu służy do włączania lub wyłączania lokalnej transmisji danych WiFi, która jest domyślnie wyłączona.Aby włączyć WiFi, musisz włożyć kartę pamięci.Po włączeniu WiFi możesz połączyć się z urządzeniem za pomocą terminala mobilnego.Po podłączeniu urządzenia możesz nie tylko zobaczyć obraz w czasie rzeczywistym przechwycony przez urządzenie, ale także sterować urządzeniem w czasie rzeczywistym.Po naciśnięciu lokalnego przycisku OK system automatycznie wyłączy Wi-Fi i przełączy się w stan działania lokalnego.Gdy napięcie baterii jest niewystarczające, system automatycznie wyjdzie z WiFi.(Uwaga: gdy WiFi jest włączone, należy użyć ładowalnej baterii litowej (napięcie powyżej 3,5 V) lub zasilacza USB.)

Ustawienia języka: to menu służy do ustawiania systemu w bieżącym języku;do wyboru jest 10 rodzajów opcji językowych, domyślnych dla uproszczonego chińskiego.Wybierając odpowiedni język i potwierdzając, system zmienia wszystkie opcje menu dla bieżącego języka.

 

Data i godzina: to menu służy do kalibracji aktualnego czasu, wejdź do menu czasu/daty, naciśnij lewy i prawy klawisz potrzebny do ustawienia opcji daty/czasu, zgodnie z klawiszami strzałek w górę i w dół, aby dostosować wartości, kliknij "OK" przycisk, do którego chcesz wrócić.

 

Formatowanie: to menu służy do formatowania karty pamięci, wyboru i potwierdzenia formatu, wnętrze karty pamięci cała zawartość zostanie wyczyszczona.

 

Ustawienia fabryczne:to menu służy do przywracania początkowej konfiguracjiproduktu, po przywróceniu ustawień fabrycznych, przed wszystkimi ustawieniamizostały odzyskane.

 

Informacje o wersji: ta lista służy do wyświetlania tego produktuinformacje o wersji oprogramowania.

8. Zasilanie USB

To cyfrowe wskazywanie obsługuje zewnętrzne zasilanie i może być produkowane przez zasilacz Micro USB.Korzystając z zewnętrznego źródła zasilania, wyjmij baterię jednorazową.Zakres napięcia zewnętrznego zasilania to 5V Elektryczność.Zewnętrzne zasilanie 5 v zakres napięcia, dostępne zasilanie skarbów ładowania do celownika. Podczas korzystania z zasilacza USB otwórz wielofunkcyjną pokrywę;włóż blok USB linii Micro USB.Uwaga nie przeciwko, aby uniknąć uszkodzenia produktu.

83

9. Wyjście HDMI hd

Ten cyfrowy cel jest wyposażony w wyjście wideo o wysokiej rozdzielczości HDMI, włóż interfejs HDMI linii Micro HDMI urządzenia, możesz wyprowadzać wideo w wysokiej rozdzielczości.Jak pokazano na rysunku (4), gdy wyjście wideo w wysokiej rozdzielczości, wewnętrzny wyświetlacz automatycznie się wyłącza.

77

10. Nagrywanie wideo

Ten cyfrowy skan wbudowanego nagrywania wideo HD, jeśli potrzebujesz wideo, włóż kartę Micro SD.Tryb wideo jest w normalnym trybie widzenia.W lewym górnym rogu ekranu znajduje się ikona magnetowidu.Gdy klawisz rozpocznie nagrywanie i nagrywanie wideo, na ekranie będą migać czerwone kropki.Oznacza to, że prąd jest nagrywany na wideo.Wideo pokaże długość czasu wideo.(Notatka: gdy napięcie baterii spadnie poniżej 2,5V, <zwykła bateria> lub będzie niższe niż 3,5V <akumulator litowy>, system automatycznie zatrzyma nagrywanie wideo i ponownie zablokuje działanie)

11. Zdjęcia

W normalnym trybie oglądania wideo (zatrzymanie), naciśnij i przytrzymaj (10s) przycisk "OK", aby przejść do trybu obrazu.W trybie zdjęć po lewej stronie pojawi się ikona aparatu.Zrób zdjęcie krótko naciśnij przycisk „OK”, naciśnij czas, zrób tylko jedno zdjęcie, Jeśli masz jakiekolwiek informacje o otwartym menu ustawień, zdjęcia zwiększą czas znaku wodnego.Do robienia zdjęć konieczne jest włożenie karty pamięci.(Uwaga: fotografowanie jest zabronione, gdy napięcie baterii jest mniejsze niż 2,5 V)lub mniej niż 3,5 V )

12. Odtwórz

W trybie zdjęć naciśnij i przytrzymaj (10 sekund) przycisk „OK”, aby przejść do trybu odtwarzania, w trybie odtwarzania.Naciśnij przycisk „OK”, aby rozpocząć odtwarzanie, a następnie ponownie naciśnij przycisk „OK”, aby zatrzymać odtwarzanie.Krótko naciśnij klawisze strzałek w górę iw dół, aby skręcać w przód iw tył.Krótko kliknij lewy i prawy klawisz strzałki, szybko przewijaj do przodu i szybko wróć do bieżącego odtwarzania wideo. W trybie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj (10 s) przycisk „OK”, aby powrócić do normalnego trybu widzenia (tryb wideo).

13. Mnożenie elektronów

W normalnym trybie widzenia krótkie naciśnięcie klawiszy strzałek w górę iw dół może zmienić szybkość mnożenia elektronów. ("Z: x1,0--Z: x4,0") Klawisz strzałki w górę zwiększa mnożenie elektronów, klawisz kierunku w dół zmniejsza mnożenie elektronów .Szybkość zmian wynosi 0,1 raza, a maksymalna to 4,0 razy.

Notatka:Aby zapewnić dokładność celowania, występuje zoom elektroniczny.Poprzeczna linia widzenia jest automatycznie korygowana zgodnie z powiększeniem i aktualną pozycją poprzecznej linii widzenia, ale wartość pozycji kursora pozostaje niezmieniona.

14. Przym.

Cyfrowe celowanie to cyfrowy wyświetlacz OLED, zakres podziału i regulacji wynosi +/-25 kraty, każda kontrola to piksel.W kierunku pionowym i poziomym zakres regulacji jest dokładnie taki sam, jak zakres regulacji. Podczas rzeczywistego użytkowania ruch kursora dzielącego można regulować za pomocą klawiszy górny i dolny / lewy i prawy.Po wejściu do regulacji podziałki, naciśnij krótko klawisz strzałki dla każdego ,Kursor przesunie się o jeden piksel.(Mnożenie elektronu przy 1.0X), Łączna liczba ruchomych figur zostanie wyświetlona na ekranie.Wyświetlana liczba to wartość przesunięcia bieżącej pozycji kursora i bit zerowy. Obróć w górę i skręć w prawo to '+', skręć w lewo i skręć w dół to '-'. Naciśnij i przytrzymaj klawisze strzałek, aby przyspieszyć ruch.W przypadku mnożenia elektronu przez 1X ,naciśnij klawisz strzałki dla każdego Liczba ruchomych cyfr jest taka sama jak w przypadku 1,0X, ale odległość rzeczywistego ruchu zmienia się z różnymi prędkościami.ale pozycja kursora odpowiadająca celowi nie różnią się w zależności od tempa mnożenia elektronów.

15. Funkcja widzenia w nocy

To cyfrowe wspomaganie celowania jest używane w dzień i w nocy.W ciągu dnia tryb kolorów może być używany, aby obserwowane cele były bardziej realistyczne i wyraźne.Aby uzyskać najlepszy efekt dnia, nie otwieraj osłony obiektywu.W celu zmniejszenia wpływu silnego światła na przetwornik obrazu o wysokiej czułości. W normalnym trybie obserwacji naciśnij przycisk „Zasilanie/Menu”, aby przejść do trybu menu.Kliknij przycisk góra/dół, aby podświetlić menu „tryb”, a przycisk „OK” wchodzi w ustawienia trybu.Ponownie naciśnij klawisz kierunkowy w górę/w dół, wybierz żądany tryb, potwierdź klawiszem „OK”, wprowadź żądany tryb, a następnie naciśnij przycisk Zasilanie/Menu, aby wyjść z ustawień.Ponieważ celowanie cyfrowe wykorzystuje bardzo czuły czujnik CMOS, możesz również uzyskać bardzo dobre widzenie w nocy.Czujnik nocny jest bardziej czuły, gdy jest używany w nocy.W środowisku światła gwiazd możemy osiągnąć pożądany efekt obserwacji.Proszę otworzyć osłonę obiektywu w nocy.

Odnotowany:

1. Kalibracja kompasu

Proszę umieścić produkt poziomo po włączeniu silnika.Przed rozpoczęciem skalibruj kompas elektroniczny zgodnie z kalibracją kompasu elektronicznego.

2. Odporny na wilgoć

Konstrukcja tego produktu noktowizyjnego ma funkcję wodoodporną, jego wodoodporność wynosi do IP67 (opcjonalnie), ale długotrwałe wilgotne środowisko będzie również powoli erodować produkt, powodując uszkodzenie produktu, dlatego należy przechowywać produkt w suchym miejscu środowisko.

3. Ten produkt jest produktem fotoelektrycznym o wysokiej precyzji.Proszę postępować zgodnie z instrukcjami ściśle według instrukcji.Gdy nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij baterię i przechowuj produkt w suchym, wentylowanym i chłodnym otoczeniu, zwracając uwagę na lekkie zacienienie, pyłoszczelność i odporność na wstrząsy.

4. Nie demontuj i nie naprawiaj produktu podczas użytkowania lub gdy jest uszkodzony w wyniku niewłaściwego użytkowania.Prosimy o bezpośredni kontakt z dystrybutorem.


  • Poprzedni:
  • Następny:

  • Napisz tutaj swoją wiadomość i wyślij ją do nas