Chiny FOV 50 stopni wysokiej jakości gogle noktowizyjne montowane na głowie i brak zniekształceń Producent i dostawca |Detyl

FOV 50 stopni wysokiej jakości gogle noktowizyjne montowane na głowie i bez zniekształceń

Model: DTS-35

Krótki opis:

Nahełmowa lornetka noktowizyjna-DTS-35

Charakteryzuje się dużym polem widzenia, wysoką rozdzielczością, brakiem zniekształceń, lekkością i dużą wytrzymałością.


Szczegóły produktu

Tagi produktów

Szczegóły Produktu

DTS-35 to wysokiej klasy wojskowa lornetka noktowizyjna montowana na głowie firmy Detyl Optoelectronics.

Posiada duże pole widzenia, wysoką rozdzielczość, brak zniekształceń, lekkość, dużą wytrzymałość (ogólne osiągi są znacznie lepsze niż oryginalne wersje produktów wojskowych USA), co jest idealnym wyborem dla wojskowego sprzętu nocnego.

Specyfikacja techniczna:

MODEL DTS-35

Typ Baterii

Bateria AAA (AAA x1)/zewnętrzny pojemnik na baterie cr23x4

Zasilacz

1,2-1,6V

Instalacja

Montaż na głowie (standardowy amerykański interfejs kasku)

tryb sterowania

WŁ./IR/AUTOM.

Ponad zużycie energii

<0,1 W

Pojemność baterii

800-3200 maH

Żywotność baterii

40-100H

powiększenie

1X

FOVja°ja

50 +/-1

Równoległość osi optycznej

<0,05 °

IIT

Gen2+/3

System soczewek

F1.18 23mm

MFO

120LP/mm

Zniekształcenie optyczne

0,1% maks.

Względne oświetlenie

>75%

Powłoka

Wielowarstwowa powłoka szerokopasmowa

Zakres ostrości

250mm-∞

Tryb ostrości

funkcja ręcznego ustawiania ostrości

Odległość ucznia

20-45

Przysłona okularu

9mm

Regulacja dioptrii

+/- 5

Poza osiąjammja 5-10

Regulacja rozstawu oczu

Dowolna regulacja ciągła

Zakres regulacji odległości oczu

50-80mm

IR

850nm 20mW

Wykrywanie najazdu

Odwróć na boki wyłącz

Temperatura robocza

-40 -- + 55 ℃

Wilgotność względna

5%-95%

Ocena środowiskowa

IP65/IP67

wymiary

110x100x90

waga

460G (bez baterii)

6
11

1. Instalacja baterii

Baterię CR123 (odnośny znak baterii) pokazano na rys. 1. Przymocuj baterię do wkładu baterii noktowizyjnej.Połącz pokrywę baterii i śrubę battery Cartridge, a następnie obróć ją w prawo i dokręć, aby zakończyć instalację baterii.

16

2. Ustawienie włączania/wyłączania

Jak pokazano na rys. 2, Obróć przełącznik roboczy do przoduw kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Pokrętło wskazuje lokalizację "ON",kiedy system zacznie działać.

109

3. Regulacja odległości okularu

Jak pokazano na rys. 3, połącz wspornik jako oś i przytrzymaj oba
boki noktowizora obiema rękami
Obróć w prawo lub w lewo.Różni użytkownicy mogą z niego korzystać
zgodnie z własnymi Dostosuj odległość między oczami i
komfort, aż będzie odpowiedni dla odległości między oczami.

125

4. Regulacja okularu

Wybierz cel o umiarkowanej jasności.Okular jest regulowany
Bez otwierania osłony obiektywu.Jak na rysunku 4, obróć okular
pokrętło w prawo lub w lewo.Aby dopasować okular,
kiedy najbardziej wyraźny obraz docelowy można obserwować przez okular,

128

5. Regulacja obiektywu

Regulacja obiektywu jest potrzebna, aby zobaczyć cel z różnych odległości.
Przed regulacją soczewki należy wyregulować okular zgodnie z powyższymmetoda.Regulując soczewkę obiektywu, wybierz ciemny cel otoczenia.Jak pokazano na rysunku 5, otwórz osłonę obiektywu i wyceluj w cel.
Obróć pokrętło regulacji ostrości zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Dokończ korektę, dopóki nie zobaczysz najczystszego obrazu celuobiektywu.Obserwując cele z różnych odległości,cel należy ponownie dostosować zgodnie z powyższą metodą.

6. Tryb pracy

Działający przełącznik tego produktu ma cztery biegi.W sumie dostępne są cztery tryby, z wyjątkiem OFF.
Istnieją trzy tryby pracy: ON, IR i AT.Odpowiada normalnemu trybowi pracy, pomocniczemu trybowi podczerwieni i trybowi automatycznemu itp.

7. Tryb podczerwieni

Oświetlenie otoczenia jest bardzo słabe (całe czarne otoczenie).Gdy instrument noktowizyjny nie może obserwować wyraźnych obrazów, przełącznik roboczy można obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara o jedną zmianę.Jak pokazano na rys. 2, system przechodzi w tryb „IR”.W tej chwili produkt jest wyposażony w dodatkowe oświetlenie na podczerwień, które można włączyć.Zapewnij normalne użytkowanie we wszystkich czarnych środowiskach.
Uwaga: w trybie IR podobny sprzęt można łatwo odsłonić.

8. Tryb automatyczny

Tryb automatyczny różni się od trybu „IR”, a tryb automatyczny uruchamia czujnik wykrywania otoczenia.Może wykrywać natężenie oświetlenia otoczenia w czasie rzeczywistym i pracować w odniesieniu do systemu sterowania oświetleniem.W bardzo niskim lub bardzo ciemnym otoczeniu system automatycznie włączy pomocnicze oświetlenie na podczerwień, a gdy oświetlenie otoczenia może spełnić normalną obserwację, system automatycznie zamknie "IR", a gdy oświetlenie otoczenia osiągnie 40-100 luksów, cały system jest automatycznie wyłącza się, aby chronić światłoczułe komponenty rdzenia przed uszkodzeniem przez silne światło.

Często zadawane pytania:

1. Brak mocy
A. proszę sprawdzić, czy bateria jest naładowana.
B. sprawdza, czy w akumulatorze jest prąd.
C. potwierdza, że ​​światło otoczenia nie jest zbyt silne.

2. Obraz docelowy jest niewyraźny.
A. sprawdzić okular, czy soczewka obiektywu nie jest zabrudzona.
B. Sprawdź, czy osłona obiektywu jest otwarta, czy nie ?jeśli w nocy?
C. sprawdzić, czy okular jest prawidłowo wyregulowany (patrz operacja regulacji okularu).
D. Potwierdź ogniskowanie soczewki obiektywu, czy zostało zakończone wyregulowanie.r (dotyczy operacji ogniskowania soczewki obiektywu).
E. potwierdza, czy światło podczerwone jest włączone, gdy wszystkie środowiska są z powrotem.

3. Automatyczne wykrywanie nie działa
A. tryb automatyczny, gdy automatyczna ochrona przed olśnieniem nie działa.Sprawdź, czy dział badań środowiskowych jest zablokowany.
B. flip, noktowizor nie wyłącza się automatycznie ani nie instaluje na kasku.Gdy system znajduje się w normalnej pozycji obserwacyjnej, system nie może normalnie się uruchomić.Sprawdź, czy pozycja mocowania kasku jest ustalona z produktem.(referencyjna instalacja nakrycia głowy).

Odnotowany:

1. Anty-silne światło
System noktowizyjny został zaprojektowany z automatycznym urządzeniem przeciwodblaskowym.Automatycznie zabezpieczy się w przypadku napotkania silnego światła.Chociaż funkcja silnej ochrony przed światłem może zmaksymalizować ochronę produktu przed uszkodzeniem pod wpływem silnego światła, ale powtarzające się silne napromieniowanie światłem również spowoduje akumulację uszkodzeń.Dlatego proszę nie umieszczać produktów w silnym świetle przez długi czas lub wiele razy.Aby nie spowodować trwałego uszkodzenia produktu.。

2. Odporny na wilgoć
Konstrukcja noktowizora ma funkcję wodoodporną, jego wodoodporność do IP67 (opcjonalnie), ale długotrwałe wilgotne środowisko również powoli niszczy produkt, powodując jego uszkodzenie.Dlatego należy przechowywać produkt w suchym miejscu.

3. Użytkowanie i konserwacja
Ten produkt jest produktem fotoelektrycznym o wysokiej precyzji.Proszę działać ściśle według instrukcji.Wyjmij baterię, gdy nie jest używana przez dłuższy czas.Przechowuj produkt w suchym, przewiewnym i chłodnym otoczeniu i zwracaj uwagę na zacienienie, pyłoszczelność i ochronę przed uderzeniami.

4. Nie demontuj i nie naprawiaj produktu podczas użytkowania lub gdy jest uszkodzony w wyniku niewłaściwego użytkowania.Proszę
skontaktuj się bezpośrednio z dystrybutorem.


  • Poprzedni:
  • Następny:

  • Napisz tutaj swoją wiadomość i wyślij ją do nas